Contact for info :

✉kaorijpconcierge@gmail.com

ஜப்பானில் வணிகத்தில் ஈடுபடத் தயாரா?

Top Notch Flowless Services

We offer a one-stop solution for translation, consulting, and Japanese language education to ensure a smooth entry into Japan.

மொழிபெயர்ப்பு, ஆலோசனை மற்றும் ஜப்பானிய மொழிப் பயிற்சி ஆகியவற்றை ஒரே இடத்தில் வழங்குவதன் மூலம் ஜப்பானுக்குள் எளிதாக நுழைய உதவுகிறோம்.

翻訳・通訳
Translation & Interpretation
ஜப்பானிய மொழி மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு

We provide highly specialized translation and interpretation services essential for meetings, business negotiations, and contract creation with Japanese companies.

日本語ビジネスコンサルティング
Japanese Business Consulting
ஜப்பானிய வணிக ஆலோசனை

Our partner provides practical advice on the culture, business customs, and commercial practices of the Japanese market.

日本語レッスン
Japanese Lessons
ஜப்பானிய பாடங்கள்

We offer specialized online Japanese lessons focused on business communication with Japanese companies.

ホームページ制作・翻訳
Website Creation & Translation
வலைத்தள உருவாக்கம் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு

We offer multilingual website creation using templates, including translation services to save you time and cost.

About me

はじめまして。Kaori Japanese Conciergeの「かおり」です。長年、日本で英語を教えてきました。その経験から、単に言語を教えるだけでなく、文化的な背景を伝えることの重要性を学びました。コロナ禍を経て、日本でのビジネスを希望する外国人の方々と出会う中で、言葉の壁を乗り越えるお手伝いをしたいと考えるようになりました。幸い、優秀なインド人ビジネスパートナーと出会い、現在は南アジアを中心とした企業様の日本進出を、長年の教育経験とネイティブな日本語力を活かし、翻訳・コンサルティングという形でサポートしています。同時に、日本語を学びたいというリクエストにも応え、質の高いレッスンも提供しています。

Hello, my name is Kaori. For many years, I have taught English in Japan. Through this experience, I learned the importance of not just teaching a language, but also conveying its cultural context. During the pandemic, I met many foreigners who wanted to do business in Japan, and I realized my calling was to help them overcome the language barrier. Fortunately, I found an excellent Indian business partner, and now I use my years of teaching experience and native Japanese skills to support companies, primarily from South Asia, in entering the Japanese market through translation and consulting. At the same time, I also offer high-quality Japanese lessons in response to frequent requests.

வணக்கம், என் பெயர் கௌரி. பல ஆண்டுகளாக ஜப்பானில் ஆங்கிலம் கற்பித்துள்ளேன். அந்த அனுபவத்தின் மூலம், மொழியை மட்டும் கற்பிப்பது அல்ல, அதன் கலாச்சார பின்னணியையும் கடத்துவதன் முக்கியத்துவத்தை உணர்ந்தேன். கொரோனா தொற்றுநோய்க்குப் பிறகு, ஜப்பானில் வணிகம் செய்ய விரும்பும் பல வெளிநாட்டினரைச் சந்தித்தேன், அப்போது மொழித் தடையைத் தாண்ட அவர்களுக்கு உதவ வேண்டும் என நினைத்தேன். அதிர்ஷ்டவசமாக, திறமையான இந்திய வணிகப் பங்குதாரர் எனக்குக் கிடைத்தார். தற்போது, எனது பல ஆண்டு கற்பித்தல் அனுபவம் மற்றும் சொந்த மொழித் திறன்களைப் பயன்படுத்தி, முக்கியமாக தென் ஆசிய நிறுவனங்கள் ஜப்பானிய சந்தையில் நுழைய மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஆலோசனை மூலம் ஆதரவு அளிக்கிறேன். அதே சமயம், ஜப்பானிய மொழி கற்க விரும்பும் கோரிக்கைகளுக்கும் நான் உயர்தர பாடங்களை வழங்குகிறேன்.

HAVE ANY QUESTIONS? GIVE US MAIL IN ENGLISH or JAPANESE

Checkout Our Recent Blogs !

Occaecat distinctio eaque eius, eligendi. Dictumst amet nascetur, quam incidunt debitis voluptatibus dictum nisi, elementum. Similique odio montes aptent laborum fermentum soluta aliquam posuere soluta felis malesuad.

  • 家系の物語:不動明王と忍び、儒教の教えが紡ぐ道

    |

    The Story of My Family: The Path Woven by Fudo Myo-o, Shinobi, and…

    LEARN MORE…

  • 最初に読んで下さい

    |

    私は、いわゆる「氷河期世代」です。 第二次ベビーブーム、団塊ジュニア世代。 昭和から令和へと時代が移り変わる中、教育も、就職も、家庭も──すべてが競争であり、理不尽でした。 「女は一度前線を離れたら戻れない」。それが、現実だったのです。 それでも、英語という武器を手に入れた私は、今、あえて言いたい。 人生は、詰んでも積み直せる。 このサイトは、日本語を学ぶ世界中の人たち、 そして、自分の人生をもう一度デザインし直そうとしているすべての人たちのために立ち上げました。 昭和の管理教育、バブル崩壊後の混乱、結婚・出産・離婚── そのすべてを経て、私は気づきました。 日本は今、世界から学ばれる存在になっている。 かつて海外進出を夢見た少女が、今は「日本を紹介する側」になってもいいのではないかと。 ここでは、…

    LEARN MORE…